23 de agosto de 2011

El premio


Kazimir Brodowski, oriundo de la ciudad de Bytom, en el Voivodato de Silesia, recibió una mañana la noticia de que había ganado el concurso literario más importante de Polonia del año 1923. Un hecho más que extraordinario para él, pues tenía la seguridad de que nunca había concursado en certamen alguno. Es que -en fin- nunca había escrito una sola palabra en su vida: era completamente analfabeto. Este hecho no le impidió presentarse en la ceremonia de entrega de premios con una sonrisa triunfadora y pronunciar un discurso que dejó a todos patitiesos. Sus palabras aún hoy son usadas cuando se quiere cerrar magistralmente una discusión estéril. Yo no sé muy bien si creer en esta historia, pero cuando estuve en Bytom -ante la duda- me saqué varias fotos frente a la estatua de Brodowski y compré un ejemplar de aquel glorioso libro. No lo entiendo porque está en polaco.

156 comentarios:

  1. Estimados amigos:

    Muchas gracias por los comentarios para “El loco del ‘76”.

    Les dejo un gran abrazo.
    Humberto.

    ResponderEliminar
  2. Ingresas por el ojo de la aguja al hueco de los misterios...eso atrapa...bien lo sabes
    un abrazo

    ResponderEliminar
  3. Jajaja, si tanto te enigma acabarás por traducirlo.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  4. Me encanta esta fenomenal pirueta humorístico-metafórica. Un texto para recordar.
    Abrazos.

    ResponderEliminar
  5. Misterios sin resolver...

    Besos desde el aire

    ResponderEliminar
  6. Estupendas las cosas que nos dejas, gracias por compartir.

    Saludos y un abrazo.

    ResponderEliminar
  7. Tiene su aquel ser analfabeto... agudiza otros sentidos... muy buena la entrada

    ResponderEliminar
  8. Muy bueno Humberto, muy muy bueno. Pienso en cuantas estatuas estan hechas sobre personas que usaron su nombre.

    abrazos totales.

    ResponderEliminar
  9. ¡GRANDE, Humberto! Interrogantes que nos dejás pululando... Siempre sostuve que todo es cuestión de actitud, y me encantó la de Kazimir ¡Se presentó, nomás!
    Me gustaría conocer las palabras con las que pasó a la historia. Siempre es bueno tener a mano una frase magistral con la cual cerrar una discusión estéril. Genial, un beso grande!!!

    ResponderEliminar
  10. ¿Error al conceder el premio o antepasado de la publicidad que nos atosiga hoy en día? Cada vez que abro un enlace me salen carteles de esos spam, dándome la enhorabuena por haber ganado tal o cual cosa. Lo malo es que están muy pesaditos y de vez en cuando se cuelab virus. Suerte tuvo el polaco de no tener internet.

    ResponderEliminar
  11. Había nacido para político.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  12. Muy interesante relato, realmente seria bueno desentrañar que paso en realidad, saludos amigo

    ResponderEliminar
  13. Jajaja, que bueno, me has alegrado la tarde con la historia.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  14. En esta lotería que es la VIDA, los sucesos más insospechados pueden ocurrir... Teniendo en cuenta que en la última Feria del Libro en Buenos Aires, encontré "libros" de Belén Francese o Ileana Calabró, cualquier cosa irrisoria puede suceder!
    SENSACIONAL,H! Aún me estoy riendo!
    Big big kiss, my dear!
    P/D: Para los lectores que no viven en Argentina, las mujeres mencionadas antes son 2 personajes de la televisión que ni cantan, que ni bailan, que ni actúan, que ni nada. :)

    ResponderEliminar
  15. Querido amigo, nada más fácil, con paciencia, frase a frase, puedes usar el traductor de Google...
    Ni rastro de tu Kazimir... pero me he entretenido... Bss

    ResponderEliminar
  16. Qué bueno el relato, y qué curioso. Abrazos

    ResponderEliminar
  17. Jajaja,que suerte tenia este hombre le alumbro un santo jeje genial escrito amigo mío muy ocurrente.

    Un abrazo de MA ,gracias por tu correo informativo del "Premio".

    ResponderEliminar
  18. Muy bueno Humberto!! Todo es posible en la dimensión...conocida.La vida nos da sorpresas,sorpresas nos da la vida.Mira que justo no sabias leer en polaco,aunque...la foto que te sacaste nadie te la quita.Kazimir se presentó a buscar su premio ¿porqué no? bien por él.
    Abrazos amigo!!!

    ResponderEliminar
  19. Vaya suerte de este hombre.. es como sacar el premio mayor sin haber comprado boleto. jajaa...lo asombroso es lo airoso que salió de ese discurso al recibir el premio..me hubiese gustado ver esa sonrisa triunfal que tenia en sus labios..jajaa...

    Buena Nota.
    Besos

    ResponderEliminar
  20. Es que vos sos un analfabeto del polaco por eso no sabés que dice :)
    Buen relato Humberto. Cariños.

    ResponderEliminar
  21. Conociendote un poco, seguro que un dia , desvela el misterio... un abrazo

    paco

    ResponderEliminar
  22. Cuentan en la India que había un hombre que nunca pronunciaba palabra alguna; sin embargo, eran tan grandes su carisma y su fuerza espiritual, que atraía hacia sí a las masas como la miel "llama" a los osos.

    Cuando le llegó la hora, postrado en su lecho, ante los presentes que a su lado estaban, señaló a un monte que se divisaba desde la ventana de la habitación. Aquella especie de gurú silente, a continuación, exclamó: "¡Fuego!"

    Y aquel monte ardió.

    Críptico mensaje contiene tu "Premio", Humberto. Pero, como siempre que escribes, la cuasiabsurdidad de la superficie del relato conduce a una moraleja inteligente que constituye el verdadero mensaje del texto.

    Enhorabuena, pues, una vez más.

    Un cordial saludo desde mi Andalucía.

    ResponderEliminar
  23. G E N I A L!!!!!
    El humor, la contradicción, la paradoja....no soy quien para calificar a nadie pero para mí este micro es excelente, Humberto. Enhorabuena.

    Besos admirados

    ResponderEliminar
  24. Hola Humberto...me gustó el relato, no lo sabía, igual que el protagonista no lo sabía, pero en este mundo lo increíble existe...gracias por compartirlo...recibe un afectuoso saludo.

    ResponderEliminar
  25. Cuando abriste el libro te quedaste patitieso jaja.

    Muy buen relato, muy particular.


    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  26. ¡Jajajajaja, porque está en polaco! ¿Pero no lo han traducido, como mínimo al inglés?

    Es valiente el señor ese, mucho. Admiro mucho a personas así.

    Decirte, querido Humberto, que tengo dos posts (recientes) publicados, pero que no sé cómo enviártelos por correo electrónico... Lo he intentado. Además, me da algo de cosita, pues no quisiera que mis lectores y seguidores me pidieran lo mismo, porque si no, de todas todas, no daría abasto y ni acabaría publicando nada.

    Sigo adentrándome en tu blog y te digo que es FASCINANTE y muy variado, también ameno, pero, puede que me quede muy corta con tan pocos adjetivos descriptivos. En definitiva, escribes que es un placer celestial.

    Moito obrigada,

    Ámber

    ResponderEliminar
  27. Tu original estilo es para que se nos caiga el pelo, amigo!
    ;)
    Muy bueno tu relato.
    Abrazos!

    ResponderEliminar
  28. Muy bueno el relato, una singular metáfora sobre la pirotecnia alrededor de los premios.

    Gracias por compartir, Abrazo.

    ResponderEliminar
  29. jajaja, me gustó esa cadena de ridiculeces, desde el premiado analfabeto, hasta el turista que prefiere sacarse una foto frente a un busto antes de quedar como un idiota porque no conocía al autor. Una genialidad y el final, el giro maestro del artista, la puntada suprema a la ridiculez humana. "no sé leer en polaco". jejeje
    Magistral.
    Sabri.

    ResponderEliminar
  30. - jaja - Este micro es de lo mejor, me diverti mucho.
    Tamaño autor merecia tamaño admirador (y pensar que en la vida encontramos tantos de los tipos que sin palabras...)
    Saludos.

    ResponderEliminar
  31. Te ocurre como al buen vino. Mejoras con el tiempo.

    Genial, Humberto

    ResponderEliminar
  32. Eh... Anitalindah, ¿lo debo tomar como un cumplido? jejeje
    Muchas gracias.

    ResponderEliminar
  33. En el transcurso de la historia del hombre:de mas grandes han pasado, misterio, casualidad, capacidad. Eres xapó Humberto, un abrazo

    ResponderEliminar
  34. La ironía un poco distraída calza justo con no entender polaco y ejecutar un glorioso mutis por el foro, luego de recibir tan magnánimo galardón. Esteeeeee, si uno es un poquito decente y educado, no va a andar cuestionando al jurado, que ha recogido una buena impresión del sr Borodowski, quien, además de gran escritor es un Caballero.
    http://enfugayremolino.blogspot.com

    ResponderEliminar
  35. Y si estudia polaco ... seria una solucion...

    °,,,
    (."♥(",)\
    ./☆\./♡\.Que tenga muy buen dia.
    _||__ ||_

    ResponderEliminar
  36. Apreciado Humberto:

    Tentativa escrever em português para praticá-lo, que o tenho bastante enferrujado, mas me resulta um prazer poder comunicar-me contigo nesta língua tão bela, na de Fernando Pessoa, na de Caetano Veloso e de tantos outros gênios das letras e artes lusas...

    Sabes? Agrada-me muito intercalar contigo o espanhol com o português, assim que, com tua permissão, na medida que me seja possível, te irei contestando em ambos idiomas, ok?

    Seguimo-nos lendo, e graças por fazer a exceção, além de comentar-me...
    Que, a propósito, tens meu jardim para ti, no penúltimo post.
    :)

    Muitos abraços,

    Ámber

    P. D.:Te peço desculpas pelas faltas de ortografia e sintaxe que, seguro, tem este comentário. Estudei um ano de português na Universidade de Barcelona e quase não o pratico.

    ResponderEliminar
  37. Un caso extrano...chau, Arianna!

    ResponderEliminar
  38. Naturalmente Humberto. Es un cumplido. Un cumplido castizo.

    ;D

    ResponderEliminar
  39. Muchas gracias, entonces, Anita. jeje
    Nunca lo dudé, pero has visto que puede usarse con doble sentido... en relación con la edad.
    Un beso enorme y gracias por la vuelta.

    ResponderEliminar
  40. Este es un interesante mensaje Humberto, y yo realmente disfrutamos de la lectura.
    Lo que un hombre fascinante.
    El envío de los deseos de una noche maravillosa a mi amigo.

    ResponderEliminar
  41. Supongo que aprender polaco es fácil...
    Ja życzę was wiele traf w waszym tłumaczeniu

    Un saludo

    ResponderEliminar
  42. Que un analfabeto gane un concurso literario es motivo de sorpresa. En mi pueblo, hubo un concejal de cultura que no había acabado el bachillerato. Sorpresas de la vida.
    Excelente relato Humberto
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  43. ¿Qué había en el libro, el discurso que pronunció o la obra que ganó el premio y que él no escribió?

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  44. (CACIL DEL: TLF)
    ...ya lo dije y lo reitero...¡mejor imposible!

    ResponderEliminar
  45. Yo creeria que en algun punto tu historia no excede tanto lo común día a día nos cruzamos con exitosos de distintos ámbitos y nos preguntamos porque están en dicha posición!

    Saludos Humberto

    ResponderEliminar
  46. hola Humberto,
    aunque para adornar tu biblioteca con un libro, cuyo autor que tiene una anécdota muy peculiar.

    un abrazo^^

    ResponderEliminar
  47. Andres.
    Atrapante y hasta atrevido! muy bueno!!!!

    ResponderEliminar
  48. Grande, Humberto. Nada falta en tus relatos: cuidada ambientación, una buena historia, ingeniosa trama y buen final. En fin, siempre es un placer leerte. Un saludo.

    ResponderEliminar
  49. Dzięki!Z przyjemnością przeczytam. Miguel

    ResponderEliminar
  50. Ésto está buenísimo como provocador de duda acerca de que si es un hecho real, ficticio o meramente la tercera opción una para-realidad.
    Me inclino más a que se trate de una de éstas últimas que no por fortuitas nos excluyen de una plenitud de multifacetismos.

    ResponderEliminar
  51. Interesante...¿Te imaginas cuántas cosas así pasan? y lo poco que sabemos de ellas! Me gusta lo que escribes siempre!!

    Un abrazo y buena semana Humberto :)

    ResponderEliminar
  52. Humberto:
    Debés estar cansado de leer esto, pero ES GENIAL!!!!
    Dios te conserve esa imaginación y el arte de pulir la palabras como si fueras un joyero.
    Qué placer carancho!!
    Stefi

    ResponderEliminar
  53. Me da un pálpito, tu aprenden polaco y luego nos cuentar de que va esos escritos. Genia relato.
    Un disfrute tus historias.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  54. Hola Humberto.
    Polonia es un pais extrahordinario y maravilloso sobretodo por sus gentes.
    Si algo les caracteriza, es que son muy creyentes, religiosos y precticantes.
    Seguramente, creyeron en el, practicaron con un monumento y hicieron de sus palabras una autentica religion.
    Abrazos. compañero.
    Ricard

    ResponderEliminar
  55. ¡¡¡Magnífico!!!, como siempre claro
    Un besote

    ResponderEliminar
  56. Joder, Humberto. Esa idea se me tenía que haber ocurrido a mí. Es que mis musas son muy putas...

    Una idea genial, maestro.

    Besos analfabetos.

    ResponderEliminar
  57. Pues me parece que va a seguir sin descubrirlo! Pero oye, a pesar de ser analfabeto puede haber dicho cosas muy sabias... Un beso!

    ResponderEliminar
  58. Tal vez sea una suerte no entenderlo. La mitad de veces que he acabado conociendo detalles sobre lecturas o música solo me ha servido para analizar y restar el placer por la actividad en sí misma.

    ResponderEliminar
  59. ¿que frase?... ¿ahora qué? ¿?

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  60. Buena historia, siempre los hay lanzados en la pura ignorancia.
    Con ternura
    Sor.Cecilia

    ResponderEliminar
  61. jejejeje...se me ocurren varios personajes actuales -igual de ignorantes- sacados del anonimato y vueltos a la "fama" sin tener mérito alguno!

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  62. Es cierto, como dijo por allí alguien, que en tus relatos la cuasiabsurdidad de la superficie conduce a un mensaje inteligente. En tu "Premio" el que se lo lleve un analfabeto sin libro, que la gente crea, que aplauda su discurso, le haga un monumento, se saque fotos en él y compre un libro que no puede leer, es todo un gran absurdo, pero cuánto se parece al mamarracho de valores que nos rodean, que a veces somos calificados por nadie, cómo a veces absolutos ignorantes pueden ser dueños de poder decidir sobre los intereses de otros.
    Y esa cosa de masa, de aprobar lo que aprueban todos. Me hizo acordar a un cuento donde al rey unos sastres le hacían creer que sólo los tontos e ineptos no podían ver el traje que le estaban haciendo. Y en realidad nadie lo veía, porque no existía, pero nadie quería quedar como tonto e inepto, y menos el rey, así que paseaba desnudo y todos decían qué maravilloso traje.

    Admiro que puedas transmitir de esta manera y tirar ideas para pensar, cada uno en lo que pueda. Estas historias muy tuyas, mezcla de sinrazón, mordacidad y reflexión, son mis preferidas!

    ResponderEliminar
  63. ¡Jaja! Me dejas como queriendo leer una frase célebre magistral en un libro escrito en polaco. Magnífico Dib. Un saludo, para tu gran colección.

    ResponderEliminar
  64. Hay muchos políticos que no saben escribir y que hasta olvidan algunas de las cosas que han hecho, eso les permite seguir con sus vidas "políticas".

    ResponderEliminar
  65. Genial como siempre Humberto. Tendras que aprender polaco...

    ResponderEliminar
  66. Relato con moraleja, a veces la suerte, el destino, la actitud, pueden hacernos por el azar triunfar.

    Son pocos los casos, pienso que al final se les vé el plumero, jejeje, pero me gustó la forma de exponernoslo.
    Un besazo y me fascina tu creativid amigo, pasas de un tema a otro y siempre perfecto. Felicidades!!

    ResponderEliminar
  67. Usando nuestro castellano, cuanto menos fue rey del márquetin, de eso no cabe duda.

    Estupenda intriga.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  68. Me encanta como has escrito este relato, ese giro final es genial.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  69. La única manera de ganar un premio literario es no presentándose, jaja.

    Me gustó mucho, maestro.

    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  70. La manera como te las arreglas con la ironía y el ridículo me fascinan, yo debo confesar que busqué al tipo en el google pues me dejaste con la duda de si era cirta la historia. Era cierta, pero en tu mente. Muy ingenioso, crítica y humor, un placer TOTAL!!
    Besotes.
    Caro

    ResponderEliminar
  71. QUÉ GRANDE NEGRO, UN MAESTRO, COMPRATE UN DICCIONARIO DE POLACO O USA EL TRADUCTOR DEL GOOGLE, JE
    ABRAZOS DESDE CÓRDOBA.
    CHRIS

    ResponderEliminar
  72. Muy bueno, excelente metáfora de la estupidez humana.

    Besitos

    ResponderEliminar
  73. Todo puede ser hasta cosas tan raras como estas y el verdadero escritor del libro? Nunca salió de su privacidad, debe ser que estaba bien así. Nada a ver si algún día me pasa algo así yo aquí sin hacer nada y que vengan y te den un premio.

    Me ha gustado.

    Besitos y sonrisas de incógnita :-))

    ResponderEliminar
  74. ¿Pero esto es real o es una fábula tuya? Me has dejado super intrigada, me voy a google a ver qué averiguo.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  75. Pues yo me la voy a creer. Porque no?
    Cuando traduzcas, haznos un resumen jejeje

    Un beso

    ResponderEliminar
  76. Curiosa historia e intrigante...creo que voy a indagar algo más en ella....
    :-D

    ResponderEliminar
  77. Créelo, Humberto. En la literatura todo es posible; y es algo bueno, créeme. xD
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  78. Lo creo, mi querido amigo Rublo, creo cualquier cosa que puedan contarme, principalmente si es bizarra y aún más si atañe al ámbito de las letras.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  79. Aguda, sutil e irónica mirada sobre el germen de muchos premios literarios.
    Me ha encantado, Humberto.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  80. Muy bueno.
    Seguro que es mucho mejor libro que unos cuantos que andan dando vueltas.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  81. No sé si te llegó por correo un mensaje mío, Humberto. En él te decía que mi blog, por motivos muy personales, estuvo cerrado unos dos meses y que ahora que lo he reabierto escribiré algo de vez en cuando.

    Muchas gracias por tus palabras hacia mí. Un abrazo, pues.

    ResponderEliminar
  82. Querido Humberto:

    Escrevo-te para dizer-te que tenho publicado novo post, e que como não sei enviar-te por correio eletrônico, já que não tenho as entradas configuradas para enviar correios, opto por informar-te desta maneira.

    Um abraço muito, muito grande e beijos, varios,

    Ámber

    ResponderEliminar
  83. Gracias Umberto por visitar mi blog y seguirlo
    Me place seguirte a ti tambien, tu blog es muy ameno e inteligente.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  84. Humberto la vida está llena de coincidencias. Justo hoy, que vuelvo a conectarme debido a un problema con mi cpu que me mantenía incomunicado y vas y me dejas un mensaje en mi espacio. Gracias por tus palabras. Ya veo que debo ponerme al día, pues no cesas en tu empeño por crecer y ser cada día, mejor escritor, aún. Muchas gracias. un abrazo

    ResponderEliminar
  85. ¿Cuáles fueron sus palabras?
    ¿Por qué ganó?
    Jaja, me dejaste intrigada. :P

    ResponderEliminar
  86. El que escribió el libro también se sacó fotos con la estatua. Esto prueba que el mundo está para cualquier cosa. Muy bueno HD!!!

    ResponderEliminar
  87. Tremenda ironía y crítica soterrada. Casi me recuerda este mundillo de los blogs, jajaja, tema que me anda rondando...

    Un abrazo desde 'Poemas del volcán'

    ResponderEliminar
  88. Humberto, al menos tienes el libro y lo puedes usar para equilibrar las patas de alguna mesa.
    Mira, en mi cumple me regalaron uno también; debe ser muy importante porque tiene una etiqueta amarilla en forma de estrella dentro de la cual en letras doradas está escrito "Best seller!". Yo es que aún no lo he estrenado. Leerlo, pues creo que algo en la contraportada, pero estoy esperando el momento triunfal de tener que subirme a él para alcanzar la caja de alfajores que me han traído el otro día desde Buenos Aires y mi hijo (que es más alto que yo) la ha guardado en el estante alto del mueble de la cocina. ¡Uy!, me ha entrado el apetito, creo que voy a estrenar el libro ese...

    Por cierto, interesante historia la del Silesio ese. ¡A ver si es que mi best seller es su libro!

    ¡Biquiños!


    Carmen.


    P.D.: ¡qué buenos están los alfajores!

    ResponderEliminar
  89. Hola Humberto

    gracias por tu visita. si creo que puede ganar un premio , quien tenga la sabiduría de la vida, amor en su corazón, nos puede dejar boquiabiertos con alguna reflexión.
    muy buenas tus entradas,para pensar.me agrada tu blogs. un cariño desde la feliz.

    ResponderEliminar
  90. Mucho tiempo sin leerte Humberto.
    Una historia muy interesante.
    besos.

    ResponderEliminar
  91. Hi Humberto, thanks for become my follower...I'm glad you like my blog. I will follow you! Greetings from ROME....

    ResponderEliminar
  92. jajaja me encantó Dib, muy divertido el final, habrá que traducirlo para saber que decía, muy buen micro !, besos

    ResponderEliminar
  93. Buenas Humberto! ya he publicado tu micro junto a mi dibujo en mi blog

    http://dididibujos.blogspot.com/

    Gracias de nuevo por tus letras.

    Un abrazo!

    ResponderEliminar
  94. ¿Y sonó la flauta por casualidad? No sería la primera vez...es sorprendente!

    Saludos, Humberto!

    ResponderEliminar
  95. Muchas gracias, Juanlu, como te dije, es un honor compartir arte contigo.
    Recomiendo el blog de este amigo.

    http://dididibujos.blogspot.com

    ResponderEliminar
  96. Hola Humbreto.

    Me hallo en lo más profundo, en el nucleo vital de una roca,o un poema, y alguien que pasó, dejó un libro escrito en polaco sobre ella. He venido para darte las gracias.
    Excelente entrada.

    Un beso,amigo.

    Aloe.

    PD. Estoy no sé como, si triste o meláncolica...o,escondida, como las caracolas varadas en la arena.

    ResponderEliminar
  97. Siempre, siempre pero siempre: la vida supera la ficción.

    ResponderEliminar
  98. Habrá que buscar urgente a un traductor, de lo contrario estaremos como si comiéramos pescado..., con la espina. Excelente . Un abrazo.

    ResponderEliminar
  99. Un gran escritor ese polaco, yo lo leí en la universidad para aprender como ser líder sin mucho esfuerzo.
    Genial amigo Humberto, un maestro del sarcasmo!!
    Lalo

    ResponderEliminar
  100. Alguien me contó una historia parecida. Puede que sea la misma, pero ya sabes que la gente le pone su poquito o le quita.

    Un abrazo, Humberto.

    :)

    ResponderEliminar
  101. Muy bueno.
    Un texto con misterios sin resolver.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  102. jaja eres genial. genial humberto dib
    si un dia tengo un libro tuyo .. deseo
    que tenga una firma tuya de puño y letra

    :)

    ResponderEliminar
  103. Qué palabras tan bellas esas, Jo, te aseguro que veré si pueda realizarse.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  104. Uhh Humberto cuantos enigmas, muy bueno tu relato.

    Besos y buen finde

    ResponderEliminar
  105. Esta entrada me ha parecido muy grande XDD

    Y no tengo nada más que añadir.

    ResponderEliminar
  106. Hasta he ido a Google.... jajja
    un relato podo fiable....
    Un beso.

    ResponderEliminar
  107. Otro de los que ha caído en la trampa, sí creí que era real jajaja.
    Eso habla bien de ti no es verdad?
    Un saludo, sr Dib.
    Ale

    ResponderEliminar
  108. Hace falta de manera URGENTE un traductor, pues tienes la calidad para generar intriga. Caracoles , me comeré las uñas de curiosidad. Muy bueno. Aplausos.

    ResponderEliminar
  109. Me dejaste patitieso Humberto, eres barbaro, te quiero ,un abrazo

    ResponderEliminar
  110. Pasé a ver el dibujo de Juanlu en su blog, me pareció excelente, la elección del relato y el dibujo.
    Debe ser muy importante ver interpretada tu creación en el arte también, pero con otros recursos. Y ver cómo los demás ven lo que vos imaginaste seguramente de manera muy especial cuando lo escribiste. A mí me gustaría que los libros fueran siempre ilustrados. (No los podría comprar nadie).
    En cada post tuyo (y porque me gustan) tengo grabada como una imagen que es la fotografía imaginada de tu historia. Me encantaría poder dibujar todo eso.
    Bravo por Juanlu, por su dibujo y por Será Justicia!!!!

    ResponderEliminar
  111. Hola.
    Mi spiace non so lo spagnolo.
    Grazie della tua visita. Mi piace molto il tuo bellissimo blog. Amo l'Argentina, anche perché la compagna di mio figlio è argentina.
    Saludos y un abrazo.

    ResponderEliminar
  112. Un bel racconto,con un po'di mistero.

    ResponderEliminar
  113. Hola Humberto: Es un placer ponerme en contacto con un argentino, y además escritor, te seguiré y de a poco iré leyendo tus letras...

    Gracias por tu cordial saludo en mi blog, ( esto es simplemente un comentario: preferiría que me escribieras en el mismo en castellano argentino... porque es bilingüe y hasta el momento recibo casi todos los comentarios en español desde España, pero yo trato de no perder el acento argentino hasta cuando escribo, sin embargo algunas adaptaciones son inevitables).

    Un gran abrazo

    Mirta

    ResponderEliminar
  114. ja ja...Un absurdo requiere como réplica, una locura mayor. Me gustó.
    Un abrazo Humberto.

    ResponderEliminar
  115. La misión del escritor no consiste en decir lo que piensa, sino en decir lo que los otros creen que han pensado alguna vez. Por eso ganó el premio Kazimir... ;-)

    besos

    ResponderEliminar
  116. Quizás sea ese el problema, que estaba en polaco. Quizás Brodowski fuera docto en idiomas y se le haya olvidado el suyo. Mi primo habla correctamente 6 idiomas y sin embardo tiene cierta afaxia con el castellano.

    Blogsaludos

    ResponderEliminar
  117. Que es lo que tiene el misterio, que tanto nos gusta?

    Un beso.

    ResponderEliminar
  118. ES UNA HISTORIA RIDÍCULA CONTADA DE MANERA GENIAL, ABSURDO TODO, MENOS TU ESTILO. VISTE COMO APRENDÍ DE ESTO, NEGRO? UN GROSO, TE AGRADEZCO POR METERME EN EL MUNDO HERMOSO DE LAS LETRAS.
    CHRIS, DESDE CÓRDOBA LA DOCTA.

    ResponderEliminar
  119. Me encanta leerte.
    Siempre logras sorprenderme y yo que creí que tenía copada mi capacidad de asombro...
    Besitos en el alma y te deseo un bello fin de semana
    Scarlet2807

    ResponderEliminar
  120. Yo he leido ese libro, si, en Yogurtano, idioma sabroso donde los haya!, jeje.
    Muy buena Humberto!
    Un saludaso.

    ResponderEliminar
  121. No hay mucho que entender , solo que dejarse llevar , no?
    Un beso de Gitana ♥

    ResponderEliminar
  122. Espectacular, menudo misterio. Cuando traduzcas el libro, nos lo cuentas.

    Un saludo enorme.

    ResponderEliminar
  123. Caro amico ti lascio un caro saluto.
    Tomaso

    ResponderEliminar
  124. Estimado amigo, puedes participar, sigue las instrucciones y si estás en término, hazlo. Serás bienvenido. Saludos cordiales.

    ResponderEliminar
  125. por que la cruz de malta?,en un logito chiquito...curioso post!pero interesante,mucho!
    gracias,humberto
    un abrazo,que tengan un feliz encuentro el 3 en bs as!aprovechen!
    un abrazo enorme,grande
    lidia-la escriba

    ResponderEliminar
  126. Extraña cosa ocurrió a este señor... ¿en la vida sucede lo mismos?

    Te dejo una frase: Dios ayuda a quien se ayuda. (Benjamin Franklin) ¡Feliz fin de Semana!

    ResponderEliminar
  127. El gran Brodowski está casi a la altura del gran Lebowski.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  128. Enigma y fuerza!!!!! que tal vez ahi quede.
    Muy bueno Humberto!!!!
    un abrazo

    ResponderEliminar
  129. Otro de tus estupendos relatos cortos.
    Gracias por tu comentario en mi blog.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  130. Hola Humberto, gracias por pasarte, me alegro que te haya gustado, te espero seguido!

    ResponderEliminar
  131. Un premio al que ni siquiera has optado es mayor sorpresa. Si se traduce el libro igual la sorpresa es mayor. No hay que despreciar ningun premio.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  132. Más allá de la estupenda historia !!!
    Me llamó la atención
    "No lo entiendo porque está en polaco".

    Y siento que el libro, en tanto no descifrable, es un objeto..... pero qué valor inexplicable y sensible toman para nosotros.

    Celebro esta coincidencia en este mundillo de bloggers.

    Ana Inés

    ResponderEliminar
  133. Mi querido Humberto, gracias, sí me quedo con tu beso.
    Sor.Cecilia

    ResponderEliminar
  134. CREO QUE ESE HA SIDO UN EJEMPLO DE LO QUE PASA AHORA EN MUCHOS AMBITOS,
    LA IGNORANCIA ESTA POR SOBRE LA SABIDURIA.
    GRACIAS POR LA VISITA,HA SIDO UN PLACER VISITARTE,UN ABRAZO DESDE LA PATAGONIA

    ResponderEliminar
  135. Jajaja, genial humberto!

    Me encantò.

    Besos.

    ResponderEliminar
  136. Los textos breves cada vez me gustan más. y cuando el autor es un hombre con un escritura limpia y clara es más grato de leer. Un abrazo, su amigo colombiano, Camilo.

    ResponderEliminar
  137. HASTA MAÑANA EN EL NACIONAL BS AS Y LA MANZANA DE LAS LUCES HAY CELEBRACIÓN POR LOS 190 DE LA UBA
    BESOS

    ResponderEliminar
  138. curiosa historia, al final no me quedo claro si escribió el libro o no.

    ResponderEliminar
  139. La realidad supera muchas veces a la ficción. Un bessito

    ResponderEliminar
  140. Buena historia Humberto, sobre todo si encima te tienes que traducir el libro.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  141. estoy buscando información sobre este autor, no sé si es una invención tuya o existió en realidad...

    más tarde regreso y termino este comentario.

    hasta luego
    :)

    ResponderEliminar
  142. Bonito texto, la vida a veces da estas sorpresas.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  143. He seguido buscando a Kazimir Brodowski y no he encontrado nada jajajaa.

    es un buen texto, sobre todo porque describes muy bien que cualquiera puede recibir un premio y ofrecer un discurso estéril... mis textos son discursos estériles jajaja.

    un abrazo

    ResponderEliminar
  144. También soy seguidora de este
    Que tengas un lida semana amigo Humberto
    Abrazos Victoria

    ResponderEliminar
  145. Jajajaj... Y así con las relatividades de la vida ¿¿No??

    ResponderEliminar
  146. El secreto de muchos de los "éxitos" de estos tiempos, jejeje...

    ResponderEliminar
  147. ¿Es una historia real?
    Voy a Google.

    biquiños,

    ResponderEliminar
  148. Que maravilla !!
    Me encantan todas tus entradas, TODAS. Muchas gracias.

    ResponderEliminar

  149. · Tienes un blog fantástico. Unos textos que atrapan. este, por ejemplo, me invita a comprar un libro de Brodowski... aunque no entienda polaco. Siempre me quedará bien en la librería vacía.

    · Un abrazo

    CristalRasgado & LaMiradaAusente
    ________________________________
    ·

    ResponderEliminar
  150. ¡Muy bueno, muy bueno, buenísimo!
    Saludos.

    ResponderEliminar
  151. Glorioso! y sobre todo divertido.

    Roy

    ResponderEliminar
  152. Que bueno es este cuento! Cuantas lecturas tiene! Vayan mis felicitaciones y un caluroso "gracias!" por esta sonrisa!

    ResponderEliminar

Cualquier comentario será bienvenido, hasta puedes insultar gratuitamente, ¿o encima quieres que te pague?